15 may 2007

En el Museo Cruz Diez / At the Museum




+ Tiempo sin entrar al blog, estoy a millón con la nueva colección... y con otras cosillas tales como esta cartera la cual intervine para la exposición Maniobras Carteras Intervinidas en el Museo de la Estampa y el Diseño Carlos Cruz Diez y organizado por la tienda Tonnos. Mi bolso se llama Gatubela Galáctica, objeto de deseo y némesis de Batman, inspirado en su traje de patente (o algo parecido), el semicuero plateado de la cartera lo forré con cordones -haciendo referencia al ovillo, juguete favorito de los gatos- además tiene aplicaciones de cuero grabado, imitando a la piel de cocodrilo, y dos cordones con función de borla que recuerdan la cola de gato. Es un bolso elaborado a lo Haute Couture por la técnica artesanal con la que la fui armando. Me encanto participar en este evento y hacer algo diferente a lo que suelo hacer.

Están todos invitados a conocer esta exposición!!!

-------------------------------------
+ Long time has gone by since my last visit to my blog, I´m running fast preparing my new collection...and also another issues such as this purse prepared for the exposition at the Museum of Design Carlos Cruz Diez: Galactic Catwoman, as the notorious villain, object of desire and Batman's punishment , this bag was inspired by her outfit. The original silver synthetic leather of the bag was coated by ropes - like a ball of yarn, favorite cat's toy-, leather inserts, imitating alligator's skin, and two ropes that evokes a cat´s tail.

15 abr 2007

Amor x lo Kawaii / Love Kawaii


+Una de mis actuales obsesiones es lo cuchi, por ello me puse a investigar un poco sobre esto. Siempre he estado conectada a mi niño interior, en el colegio todos recibíamos clases de análisis transaccional y te enseñaban a valorar este aspecto de tu personalidad, pero para mi gran sorpresa encontré que la cultura asiática es devota a todas las manifestaciones tiernas. Les resumo lo que leí: en Japón desde los años setenta lo cuchi (kawaii, 可愛い) es un aspecto que juega un papel predominante en todas las áreas: comida, juguetes y comportamiento, incluso en situaciones que en Occidente encontraríamos incongruente, como en publicaciones gubernamentales, en oficinas, en anuncios militares, etcétera. Tanto así que lo cuchi es considerado parte de la identidad nacional (fuente: Wikipedia).
------------------------------------------
+One of my current obssesions is cuteness. I investigated a bit and found out that I´m not so nuts as I thought. I´m o.k. being in touch with my inner child, furthermore, in my school I was taught to treasure this aspect, but for my great surprise there is a country in love with cuteness. This is what I found out at Wikipedia: “Since 1979, cuteness (可愛さ, kawaisa?) has become a prominent aspect of Japanese Culture in entertainment, clothing, food, toys, personal appearance, behavior, and mannerisms. Western observers often find this cuteness intriguing and sometimes strange because the Japanese employ it in a vast array of situations and demographics where, in Western culture, it would be considered incongruously juvenile or frivolous (for example, in government publications, public service warnings, office environments, military advertisements, and commercial airliners, among many others). Cute elements can be found almost everywhere in Japan, from big business to corner markets, national government to ward and town offices.[1][2] Many companies, large and small, use cute mascots to present their wares and services to the public. For example: Pikachu, a character from Pokémon, adorns the side of three All Nippon Airways passenger jets, Asahi Bank used Miffy, a character from a Dutch series of children's picture books, on some of its ATM cards, Monkichi, a cute monkey character, can be found on the packaging for one line of condoms[3], All 47 prefectures have cute mascot characters, The Japan Post "Yū-Pack" mascot is a stylized mailbox.[4], The Japan Post also uses other cute mascot characters, for example on stamps, Each police force in Japan have their own moe mascots, many of which adorn the front of koban (police boxes).”

26 feb 2007

Nuevo Producto // New product


+ Pronto saldrá al mercado este nuevo producto. Es una calcomanía para pegar en libros, cuadernos o donde más te guste. Yo las pongo en la portada interna de todos mis libros como estos dos que estoy leyendo, se los recomiendo: Bolsos de Ann Johnson y Designing the 21st century de Taschen. Soy diseñadora pero también soy Lic. en Letras y al diseñar siempre tomo en consideración mis dos vocaciones!
-----------------------------------------
+ Get a peek of our latest product a cute book sticker... here you can see it on the books I´m reading now, which I recommend: Bolsos by Ann Johnson and Designing the 21st century by Taschen. I am a designer but also a B.A. in Literature so I design taking into account my two passions!







18 feb 2007

Empaque de Productos / Product Packaging

+LaLá se divierte y tiene sentido de humor por ello es el empaque ideal para Chorizo (lo llamé así, al dispensador de bolsas, porque parece un chorizo al estar relleno de bolsas de supermercado).... ¡es el empaque utilizado para estos embutidos!
-----------------------------------------------------
+LaLá loves to have fun... and the only packaging fit for a Chorizo is this one (chorizo translated means sausage, because the product is a supermarket bag dispenser that when filled with plastic bags looks like a sausage).

+Este es el empaque de mis mousepads en fuschia
+This is the package of my mousepad in hot fucshia




11 feb 2007

Feliz Día de la Amistad / Happy Valentine day


+TE DESEAMOS Feliz Día de San Valentín!
+WE WISH YOU Happy Valentine Day!

LaLá en revistas/ LaLá in magazines

+Qué lindos los comentarios de Valentina!!!

http://www.eluniversal.com/estampas/encuentros5.shtml





+En la revista Eme y Todo Domingo de El Nacional y en la revista Estampas de El Universal hicieron acto de presencia mis bolsos LoLita y Macarena.

+Take a view of my LoLita and Macarena bags at some newspaper´s magazine.







9 feb 2007

LaLá in the web

http://www.bust.com/cgi-bin/links/page.cgi?d=1

More power to the girls, check me out at this new link!!! Bust Power!!!
Or you can find me at this great indie site:




8 feb 2007

Sevilla a go go Collection





+Me divertí mucho con mi primera collection Sevilla a go go: mi inspiración partió de los trajes de las bailadoras flamencas y los objetos retro que están en mi casa como los muebles o platos! También me inspire en mi primera cartera (o por lo menos la 1era registrada x la cámara). Mi familia está muy conectada al diseño. Mi abuelo tenía una fábrica de zapatos en Puerto España, mi tío es diseñador de calzados masculino para Hermés en Inglaterra, y mi papá estudió allá calzado... en fin mi papá siempre nos regalaba bolsos en cumpleaños y en navidad y allí comenzó la obsesión.... el bolso de Macarena es un homenaje a mi herencia familiar.

+My first collection Sevilla a go go was so fun to do: my inspiración were the flamenco dancers, and my retro funiture or tableware! Also I was inpsired by my first handbag ( or at least my first handbag registered by camera). My family has always been involved with design, my grand pa had a shoe factory, my uncle is a shoe designer for Hermés in England, and my dad studied about shoes over there...so every christmas or birthday, or trip souvenir my mom and me got handbags ... and there began my obsession with accesories. The Macarena bag seen in the photo, es an homage to my family craft.